「虽然」の「虽」ってどういう意味?
日本には無い漢字って、どうしても理解しにくいのものです。
「…とはいうものの」、「…ではあるが」という意味のことだと中日辞典には書いてあります。
もともとは、「虽」の字の右側に「隹」という字がついていました。
「虽」の上は、単純に「口」のことで下の「虫」は蛇のことです。右側にある「隹」という字は、鷹とかハヤブサのことを指します。
そしてその意味は、「鷹が蛇を捕まえて食べる。」という意味でした。言い方を変えると「鷹が急降下して、蛇を爪でつかみ、大空へ戻り、ゆっくりと食べてしまう。」という光景です。
その元の意味は、なくなってしまったのですが、「虽」の意味は、動詞として派生し「既に完了した。」とか「既に起きてしまった事実」という意味になりました。まぁ、鷹も蛇を食べ終わってしまっていますから、そういう意味に継承されたのでしょう。
そして、その動詞の「完了してしまったという」という意味が、接続詞として残り、「終わってしまったことではあるけれど、…」という意味に発展しました。
だから、「虽然」は、「終わってしまった状態ではあるが、…」というふうになったわけです。
深いですね。
Wynn Hotel and Casino: Employee Directory - JT Hub
返信削除Browse job opportunities, view 순천 출장샵 job 광주광역 출장마사지 openings, see photos, and more at JT Hub. Apply 영주 출장마사지 to 남원 출장안마 Server, Sales, 익산 출장샵 Accountant, Marketing,